USER GUIDE / GUIDE D’UTILISATEUR / BENUTZERHANDBUCHMANUALE UTENTE / GUÍA DEL USUARIO750 VA, 1050 VA, 1425 VA, 1800 VA, 2250 VA™
8ENGLISHRack InstallationTo mount the Fortress.TeleCom in a 19-inch (483-mm) EIA 310 C standard rack, follow theseinstructions.Do not try to mount the
98ESPAÑOL2 3 418 613 7 5 1411613 7 5 14SITE WIRING FAULT1050/1425 E1050/1425 U1. Indicadores de estado 8. Tomas de corrie
99ESPAÑOLInstalación en la ParedEl Fortress.TeleCom es enviado con tornillos y soportes para instalar en una pared. Uno de los soportesdebe ser conec
100ESPAÑOLInstalación del TableroColoque el Fortress.TeleCom en un tablero estándar de 19 pulgadas (483 milímetros) EIA 310 C.No trate de colocar la u
101 ESPAÑOLPuesta en Marcha Rápida1Si su equipo Fortress.TeleCom UPS tiene un cable de potencia desmontable, conéctelo a laparte posterior de la unida
102ESPAÑOL7Rogamos rellene la tarjeta de registro de garantía y envíela a su oficina Best Power local. Siestá en EE UU o Canadá y desea activar la Gar
103 ESPAÑOLSi su Equipo Fortress.TeleCom funciona a menudo con baterías debido a que la línea de serviciosufre muchas alteraciones, puede ajustar su E
104ESPAÑOLBestDockÔLa ranura de comunicación BestDock del Equipo Fortress.TeleCom acepta tarjetas de comunicación opcionales, como el adaptador intern
105 ESPAÑOLRecambio de las BateríasLas baterías del Equipo Fortress.TeleCom pueden ser cambiadas por el usuario mientras estáconectado a una entrada
106ESPAÑOLInstrucciones de reemplazo de baterías1Para ordenar un paquete de baterías de reemplazo por medio del Servicio TelefónicoMundial del Best Po
107 ESPAÑOL6Utilice las pestañas colocadas a las baterías para removerlas del Fortress.TeleCom. No saquelas baterías halando los cables o terminales d
9 ENGLISHQuick Startup1If your Fortress.TeleCom UPS has a removable power cord, connect the power cord to theback of the unit. Plug the UPS into a wal
108ESPAÑOLClavijas DB-9Clavija 1 RS232 Recibir Datos: Recibe datos de comunicación RS232 de entrada.Clavija 2 RS232 Transmitir Datos: Envía datos de c
109 ESPAÑOLFrecuencia: 50/60 Hz detección automática 55 - 65 Hz (60 Hz); 45 - 55 Hz (50 Hz) (50/60 Hz ± 0,5 Hz con batería).Tiempo de funcionamiento m
110ESPAÑOLTemperatura de almacenamiento: 5° - 122° F (-15° - 50° C). La duración de la batería se reduce por encima de 77° F (25° C).Si la unidad Fort
111 ESPAÑOLCUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SE LIMITA A LA DURACIÓN DE
112ESPAÑOLOficinas Best PowerBest PowerP.O. Box 280Necedah, Wisconsin 54646 EE UU.Teléfono: 1-608-565-7200gratuito: 1-800-356-5794 (EEUU y Canadá)FA
113 ESPAÑOLApéndice A: Reajustes en el VoltajeCuando la unidad no está emitiendo una alarma, puede utilizar el botón indicado más abajo pararealizar l
114ESPAÑOL· Cuando el voltaje de entrada asciende a 130, la unidad Fortress.TeleCom comienza areducir el voltaje de salida.· Con 146 voltios de entrad
115 ESPAÑOLTabla 5: Ajustes de Voltaje para Modelos ETabla 4: Ajustes de Voltaje para Modelos U156146128104901, 2, 5156146128109961, 2, 41461301109690
10ENGLISH7Please fill out the warranty registration card and return it to your local Best Power office. Ifyou are in the U.S.A. or Canada and you woul
11 ENGLISHIf your Fortress.TeleCom runs on batteries frequently because the input utility line varies often,you may want to adjust your Fortress.TeleC
12ENGLISHBestDockÔThe Fortress.TeleCom’s BestDock communication slot accepts optional communication cards,like the internal BestLink SNMP/WEB adapter.
13 ENGLISHReplacing the BatteriesThe Fortress.TeleCom batteries are user-replaceable and can be replaced while theFortress.TeleCom has AC input applie
14ENGLISHBattery Replacement Instructions1Phone Best Power’s Worldwide Service to order a replacement battery pack. It must be thesame type and rating
15 ENGLISH6Use the tabs attached to the batteries to remove the batteries from the Fortress.TeleCom. Donot pull batteries out by pulling on battery te
16ENGLISHDB-9 PinoutsPin 1 RS232 Receive Data: Receives incoming RS232 communication data.Pin 2 RS232 Transmit Data: Sends outgoing RS232 communicatio
17 ENGLISHMinimum Runtime (minutes): 750, 1050, and 1425VA Models: Full load: 6.5 minutes. Half load: 15 minutes.1800VA Models: Full load: 7.5 minutes
LanguagesEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Deutsch . . . . .
18ENGLISHOperating Temperature: 32° - 104° F (0° - 40° C).Storage Temperature: 5° - 122° F (-15° to +50° C). Battery life is reduced above 77° F (25
19 ENGLISHSome states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so that the above limitation onduration of implied warranties ma
20ENGLISHgrounded in accordance with instructions received from BEST POWER, and the PURCHASER shall alsospecify the computer equipment to which the Pr
21 ENGLISHBest Power OfficesBest PowerP.O. Box 280Necedah, Wisconsin 54646 U.S.A.Telephone: 1-608-565-7200Toll-free (U.S.A. and Canada): 1-800-356-579
22ENGLISHAppendix A: Adjusting Voltage SettingsWhen the unit is not sounding an alarm, you can use the Alarm/Program button shown below tochange the f
23 ENGLISH• When input voltage rises to 130, the Fortress.TeleCombegins to decrease (buck) the output voltage.• With 146 volts input or higher, the Fo
24ENGLISHLEDs LitTo Inverter(Input AC is Low)BoostNominalVoltageBuckTo Inverter(Input AC is High)2, 3, 4(Default)96 109 120 130 1461, 3, 4 96 109 120
25 ENGLISHFor Users in the United States onlyFor 750 VA Model UNote: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
26FRANÇAISSi vous avez des questions à poserBest Power s'est engagé à fournir un service client remarquable. Le service international estheureux
27 FRANÇAISTable des matièresSi vous avez des questions à poser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Instr
™750 VA, 1050 VA, 1425 VA, 1800 VA, 2250 VAUser GuideGuide d’utilisateurBenutzerhandbuchManuale UtenteGuía Del UsuarioFSS-0389A© Copyright 1999, Best
28FRANÇAISInstructions sur la sécuritéINSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITECONSERVEZ CES INSTRUCTIONSCe guide d'utilisateur contient d'import
29 FRANÇAISCaractéristiques de l'UPSLe Fortress.TeleCom de Best Power protège contreles problèmes d'alimentation, y compris les coupuresde c
30FRANÇAIS756 11 1213 141 2 3 4 5 6 789101314SITE WIRING FAULT 5 6 7813149SITE WIRING FAULT2 3
31 FRANÇAISInstallation de paroiThe Fortress.TeleCom is shipped with screws and brackets to mount it to a wall surface. Youmust attach one bracket to
32FRANÇAISInstallation de châssisPour installer un Fortress.TeleCom dans un châssis standard 19" (483 mm) EIA 310 C, veuillezsuivre ces instructi
33 FRANÇAISDémarrage rapide1Si votre UPS Fortress.TeleCom a un cordon d'alimentation amovible, Branchez le cordon àl'arrière de l'appar
34FRANÇAIS7Veuillez remplir la carte d'enregistrement pour la garantie et la renvoyer à votre bureau localde Best Power. Si vous êtes aux Etats-U
35 FRANÇAISSi votre Fortress.TeleCom marche souvent sur batterie parce que le courant secteur varie souvent,vous pouvez vouloir adapter votre Fortress
36FRANÇAISBestDock™Le logement communication du BestDock du Fortress.TeleCom accepte des cartes de communication en option, telles que l'adaptate
37 FRANÇAISRemplacement des batteriesLes batteries du Fortress.TeleCom sont remplaçables par l'utilisateur et peuvent l'être pendant quel&ap
2ENGLISHIf You Have a QuestionBest Power is committed to outstanding customer service. Worldwide Service is happy to helpyou with your problems or que
38FRANÇAISInstructions pour le remplacement de la batterie1Contacter le meilleur service électrique dans le monde pour demander le remplacement dumodu
39 FRANÇAIS6Utiliser les pattes fixées sur les batteries pour les enlever du Fortress.TeleCom. Ne pasextraire lesbatteries en tirant les bornes ou les
40FRANÇAISBrochage de DB-9Broche 1 RS232 Réception de données : Reçoit les données de communication RS232 entrantes.Broche 2 RS232 Emission de données
41 FRANÇAISTemps de transfert : Typiquement 4 ms.Suppression des pointes sur ligne téléphonique pour les modèles U : selon Bellcore 1089 : forme d&ap
42FRANÇAISDimensions (hauteur x largeur x longueur): 750 VA 3,5 x 17,6 x 18,7 " (88 x 448 x 475 mm)1050/1425 VA : 5,3 x 17,6 x 18,7 " (133
43 FRANÇAISci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, etvous pouvez avoir aussi d&a
44FRANÇAISLa présente garantie est valable après acceptation écrite par BEST POWER d'une demande del'ACHETEUR sur formulaire standard de BES
45 FRANÇAISBureaux de Best PowerBest PowerP.O. Box 280Necedah, Wisconsin 54646 E-UTéléphone: +1 608 565 7200Appel gratuit : +1 800 356 5794 (E-U et Ca
46FRANÇAISAnnexe A: Ajustage des réglages de tensionLorsque l'appareil ne sonne pas une alarme, vous pouvez utiliser le bouton illustré ci-dessou
47 FRANÇAIS3. Utilisez le tableau approprié de la page suivante pour déciderde quelle combinaison de réglages vous avez besoin; notezquelles diodes do
3 ENGLISHTable of ContentsIf You Have a Question . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Saf
48FRANÇAIS156146128104901, 2, 5156146128109961, 2, 414613011096902, 4, 613012011096903, 4, 6146130110104902, 4, 5130120110104903, 4, 5156138120104901,
49 FRANÇAISUniquement pour les utilisateurs au Canada :Pour le Modèle U 750 VACe matériel de Classe B générateur de parasites répond à toutes les exig
50DEUTSCHSie haben eine Frage?Best Power ist bestrebt, einen hervorragenden Kundendienst zu bieten. Der weltweiteKundendienst hilft Ihnen gerne bei Pr
51 DEUTSCHInhaltsverzeichnisSie haben eine Frage? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
52DEUTSCHSicherheitshinweiseWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN!Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Hinweise für Ihr Fortr
53 DEUTSCHEigenschaften der USVDie Best Power Fortress.TeleCom schützt vorProblemen bei der Stromversorgung, z.B. kurz- oderlangfristigem Stromausfall
54DEUTSCH2 3 418 613 7 5 1411613 7 5 14SITE WIRING FAULT1050/1425 E1050/1425 U1. Statusmelder 9. 5-20 Ausgänge (mit Unter
55 DEUTSCHWandmontageDie Fortress TeleCom wird mit Schrauben und Halterungen für die Wandbefestigung geliefert.Sie müssen eine Halterung auf jeder Sei
56DEUTSCH6. Drehen Sie alle 4 Schrauben in die Wand, sodaß genügend Platz bleibt, um die USV an dieSchrauben zu hängen.7. Mit Hilfe einer zweiten Pers
57 DEUTSCHSchnellstart1Hat Ihre Fortress.TeleCom-USV ein steckbares Netzkabel, dieses hinten ans Gerätanschließen. USV an eine Netzsteckdose anschließ
4ENGLISHSafety InstructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!SAVE THESE INSTRUCTIONS!This User Guide contains important instructions for your Fortress.Tel
58DEUTSCH7Die Garantieregistrierkarte bitte ausfüllen und an Ihre örtliche Best Power-Niederlassungschicken. Anwender in den USA und Kanada können ein
59 DEUTSCHSchaltet Ihre Fortress.TeleCom häufig auf Batteriebetrieb um, weil an der Netzeingangsleitungoft Spannungsschwankungen auftreten, können Sie
60DEUTSCHBestDock™Der BestDock-Kommunikationssteckplatz des Fortress.TeleCom-Geräts nimmt zusätzlicheKommunikationskarten auf, z.B. den internen BestL
61 DEUTSCHAuswechseln der BatterienDie Batterien des Fortress.TeleCom-Geräts können vom Anwender ausgetauscht werden und lassensich auch dann auswechs
62DEUTSCH2112121050 und14257501800 und2250rot (+)schwarz (-)rot (+)schwarz (-)Batterien1050Batterien1425Wechseln der Batterie1Ersatzbatterie telefonis
63 DEUTSCH6Die Batterien anhand der Ansätze aus dem Fortress.TeleCom herausnehmen. Batterien nicht durchZiehen an Klemmen oder Kabeln herausziehen.7Di
64DEUTSCHAnschlußbelegung DB-9Anschluß 1 Datenempfang RS232: Empfängt eingehende RS232-KommunikationsdatenAnschluß 2 Sendedaten RS232: Sendet ausgehen
65 DEUTSCHMinimum Arbeitszeit (Minuten): Modelle mit 750 / 1050 / 1425 VA: Vollast: 6,5 Minuten. Halblast: 15 Minuten.Modelle mit 1800 VA: Vollast: 7,
66DEUTSCHLuftfeuchtigkeit: 5% - 95% rel. Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)Maße (Höhe x Breite x Länge): 750 VA: 88 x 448 x 475 mm1050 und 1425 VA
67 DEUTSCHEinige Staaten lassen keine derartigen Einschränkungen der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien zu, so daßdie obige Einschränkung der Gülti
5 ENGLISHUPS FeaturesThe Best Power Fortress.TeleCom provides protection against power problems, including poweroutages, brownouts, and sudden increas
68DEUTSCHBest Power NiederlassungenBest PowerP.O. Box 280Necedah, Wisconsin 54646 U.S.A.Telefon: 1-608-565-7200Gebührenfrei: 1-800-356-5794 (U.S.A. un
69 DEUTSCHAnhang A: SpannungseinstellungSolange die Einheit keinen Alarmton ausgibt, können Sie die unten gezeigte Drucktaste verwenden,um folgendes z
70DEUTSCH· Wenn die Eingangsspannung auf 130 ansteigt, beginnt die Fortress.TeleCom, dieAusgangsspannung zu senken.· Bei einer Eingangsspannung von 14
71 DEUTSCHTabelle 5: Spannungseinstellungen für Modell ETabelle 4: Spannungseinstellungen für Modell U156146128104901, 2, 5156146128109961, 2, 4146130
72ITALIANOIn caso di domandeBest Power si impegna a mantenere un ottimo servizio di assistenza per i clienti. Il WorldwideService è lieto di assisterv
73 ITALIANOIndiceIn caso di domande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Istruzioni
74ITALIANOIstruzioni di sicurezzaISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI!SI PREGA DI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!La presente Guida per l’Utente contiene i
75 ITALIANOCaratteristiche dell’UPSIl Best Power Fortress.TeleCom fornisce protezionecontro i problemi energetici, tra cui interruzioni dicorrente, il
76ITALIANO2 3 418 613 7 5 1411613 7 5 14SITE WIRING FAULT1050/1425 E1050/1425 U1. Indicatori di stato 8. Prese 5-15 (il m
77 ITALIANOInstallazione del muroThe Fortress.TeleCom is shipped with screws and brackets to mount it to a wall surface. Youmust attach one bracket to
6ENGLISH2 3 418 613 7 5 1411613 7 5 14SITE WIRING FAULT1050/1425 E1050/1425 U1. Status Indicators 8. 5-15 Outlets (1800 a
78ITALIANOInstallazione del contenitorePer montare il Fortress.TeleCom in un rack 19" standard EIA 310 C seguite lqueste istruzioni.Non tentare d
79 ITALIANOAvvio rapido1Se il vostro Fortress.TeleCom UPS dispone di un cordone di alimentazione estraibile, collegatelo sul retro dell’unità. Inserit
80ITALIANO7Siete pregati di compilare la scheda di registrazione di garanzia e di rimandarla al vostro ufficio Best Power locale. Se siete negli USA o
81 ITALIANOSe il vostro Fortress.TeleCom funziona spesso con le batterie perché la linea di servizio di alimentazione varia spesso, potreste regolare
82ITALIANOBestDock™Lo slot di comunicazione BestDock del Fortress.TeleCom accetta schede di comunicazione opzionali, come l’adattatore interno BestLin
83 ITALIANOSostituzione delle batterieLe batterie del Fortress.TeleCom si possono sostituire da parte dell’utente e lo si può effettuarementre il Fort
84ITALIANOIstruzioni per la sostituzione della batteria1Telefonare al servizio di assistenza mondiale Best Power per ordinare la batteria di sostituzi
85 ITALIANO6Per rimuovere le batterie da Fortress.TeleCom, utilizzare le linguette collegate alla batteria.Non estrarre le batterie tirando i terminal
86ITALIANOPiedini DB-9Piedino 1 RS232 Ricevimento dati: riceve i dati di comunicazione in arrivo RS232.Piedino 2 RS232 Trasmissione dati: invia i dati
87 ITALIANOFrequenza: 50/60 Hz autorilevamento 55-65 Hz (60 Hz); 45-55 Hz (50 Hz) (50/60 Hz ± 0,5 Hz subatteria.)Durata minimo (minuti): Modelli a 7
7 ENGLISHWall InstallationThe Fortress.TeleCom is shipped with screws and brackets to mount it to a wall surface. Youmust attach one bracket to each s
88ITALIANOTemperatura d’esercizio: 0° - 40°C.Temperatura di immagazzinaggio: -15°C a +50°C. La durata della batteria viene ridotta al di sopra dei 25
89 ITALIANOgrado di riparare o sostituire il prodotto per conformarsi alla presente garanzia dopo un numeroragionevole di tentativi, la BEST POWER rim
90ITALIANOUffici Best PowerBest PowerP.O. BoxNecedah, Wisconsin 54646 USATelefono: 1-608-565-7200Numero verde: 1-800-356-5794 (USA e Canada)FAX: 1-608
91 ITALIANOAppendice A: Regolazione delle predisposizionidi tensioneQuando l’unità non emette alcun allarme, è possibile utilizzare il pulsante di seg
92ITALIANO·120 è la tensione di alimentazione prevista o nominale.·Quando la tensione di alimentazione sale a 130, il Fortress.TeleCom inizia a diminu
93 ITALIANO156146128104901, 2, 5156146128109961, 2, 414613011096902, 4, 613012011096903, 4, 6146130110104902, 4, 5130120110104903, 4, 5156138120104901
94ESPAÑOLSi Desea Hacer Alguna ConsultaBest Power desea ofrecer el mejor servicio a sus clientes. La Red de Servicio Internacional estáa su disposició
95 ESPAÑOLÍndiceSi desea hacer alguna consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94Instrucciones de
96ESPAÑOLInstrucciones de Seguridad¡INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES!¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!Esta guía del usuario contiene importantes inst
97 ESPAÑOLCaracterísticas del UPSEl equipo Fortress.TeleCom Best Power protege contralos problemas causados por la energía eléctrica, comocortes de su
Comments to this Manuals