Best Power Patriot Pro II 750 VA User's Guide

Browse online or download User's Guide for Uninterruptible power supplies (UPSs) Best Power Patriot Pro II 750 VA. Best Power Patriot Pro II 750 VA User guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 117
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER GUIDE / GUIDE D’UTILISATEUR / BENUTZERHANDBUCH
MANUALE UTENTE / GUÍA DEL USUARIO
750 VA, 1050 VA, 1425 VA, 1800 VA, 2250 VA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 116 117

Summary of Contents

Page 1

USER GUIDE / GUIDE D’UTILISATEUR / BENUTZERHANDBUCHMANUALE UTENTE / GUÍA DEL USUARIO750 VA, 1050 VA, 1425 VA, 1800 VA, 2250 VA™

Page 2 - Languages

8ENGLISHRack InstallationTo mount the Fortress.TeleCom in a 19-inch (483-mm) EIA 310 C standard rack, follow theseinstructions.Do not try to mount the

Page 3 - Guía Del Usuario

98ESPAÑOL2 3 418 613 7 5 1411613 7 5 14SITE WIRING FAULT1050/1425 E1050/1425 U1. Indicadores de estado 8. Tomas de corrie

Page 4 - If You Have a Question

99ESPAÑOLInstalación en la ParedEl Fortress.TeleCom es enviado con tornillos y soportes para instalar en una pared. Uno de los soportesdebe ser conec

Page 5 - Table of Contents

100ESPAÑOLInstalación del TableroColoque el Fortress.TeleCom en un tablero estándar de 19 pulgadas (483 milímetros) EIA 310 C.No trate de colocar la u

Page 6 - Safety Instructions

101 ESPAÑOLPuesta en Marcha Rápida1Si su equipo Fortress.TeleCom UPS tiene un cable de potencia desmontable, conéctelo a laparte posterior de la unida

Page 7 - UPS Features

102ESPAÑOL7Rogamos rellene la tarjeta de registro de garantía y envíela a su oficina Best Power local. Siestá en EE UU o Canadá y desea activar la Gar

Page 8

103 ESPAÑOLSi su Equipo Fortress.TeleCom funciona a menudo con baterías debido a que la línea de serviciosufre muchas alteraciones, puede ajustar su E

Page 9 - Wall Installation

104ESPAÑOLBestDockÔLa ranura de comunicación BestDock del Equipo Fortress.TeleCom acepta tarjetas de comunicación opcionales, como el adaptador intern

Page 10 - Rack Installation

105 ESPAÑOLRecambio de las BateríasLas baterías del Equipo Fortress.TeleCom pueden ser cambiadas por el usuario mientras estáconectado a una entrada

Page 11 - Quick Startup

106ESPAÑOLInstrucciones de reemplazo de baterías1Para ordenar un paquete de baterías de reemplazo por medio del Servicio TelefónicoMundial del Best Po

Page 12 - 2250 models

107 ESPAÑOL6Utilice las pestañas colocadas a las baterías para removerlas del Fortress.TeleCom. No saquelas baterías halando los cables o terminales d

Page 13 - Table 2: Audible Beeps

9 ENGLISHQuick Startup1If your Fortress.TeleCom UPS has a removable power cord, connect the power cord to theback of the unit. Plug the UPS into a wal

Page 14 - Troubleshooting

108ESPAÑOLClavijas DB-9Clavija 1 RS232 Recibir Datos: Recibe datos de comunicación RS232 de entrada.Clavija 2 RS232 Transmitir Datos: Envía datos de c

Page 15 - Replacing the Batteries

109 ESPAÑOLFrecuencia: 50/60 Hz detección automática 55 - 65 Hz (60 Hz); 45 - 55 Hz (50 Hz) (50/60 Hz ± 0,5 Hz con batería).Tiempo de funcionamiento m

Page 16 - 1050 and

110ESPAÑOLTemperatura de almacenamiento: 5° - 122° F (-15° - 50° C). La duración de la batería se reduce por encima de 77° F (25° C).Si la unidad Fort

Page 17 - Communication Port

111 ESPAÑOLCUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SE LIMITA A LA DURACIÓN DE

Page 18 - Specifications

112ESPAÑOLOficinas Best PowerBest PowerP.O. Box 280Necedah, Wisconsin 54646 EE UU.Teléfono: 1-608-565-7200gratuito: 1-800-356-5794 (EEUU y Canadá)FA

Page 19 - 17 ENGLISH

113 ESPAÑOLApéndice A: Reajustes en el VoltajeCuando la unidad no está emitiendo una alarma, puede utilizar el botón indicado más abajo pararealizar l

Page 20 - Warranty

114ESPAÑOL· Cuando el voltaje de entrada asciende a 130, la unidad Fortress.TeleCom comienza areducir el voltaje de salida.· Con 146 voltios de entrad

Page 21 - LIMITED WARRANTY

115 ESPAÑOLTabla 5: Ajustes de Voltaje para Modelos ETabla 4: Ajustes de Voltaje para Modelos U156146128104901, 2, 5156146128109961, 2, 41461301109690

Page 22 - 20ENGLISH

10ENGLISH7Please fill out the warranty registration card and return it to your local Best Power office. Ifyou are in the U.S.A. or Canada and you woul

Page 23 - Best Power Offices

11 ENGLISHIf your Fortress.TeleCom runs on batteries frequently because the input utility line varies often,you may want to adjust your Fortress.TeleC

Page 24 - LED Numbers Default Setting

12ENGLISHBestDockÔThe Fortress.TeleCom’s BestDock communication slot accepts optional communication cards,like the internal BestLink SNMP/WEB adapter.

Page 25

13 ENGLISHReplacing the BatteriesThe Fortress.TeleCom batteries are user-replaceable and can be replaced while theFortress.TeleCom has AC input applie

Page 26

14ENGLISHBattery Replacement Instructions1Phone Best Power’s Worldwide Service to order a replacement battery pack. It must be thesame type and rating

Page 27 - 25 ENGLISH

15 ENGLISH6Use the tabs attached to the batteries to remove the batteries from the Fortress.TeleCom. Donot pull batteries out by pulling on battery te

Page 28 - 26FRANÇAIS

16ENGLISHDB-9 PinoutsPin 1 RS232 Receive Data: Receives incoming RS232 communication data.Pin 2 RS232 Transmit Data: Sends outgoing RS232 communicatio

Page 29 - Table des matières

17 ENGLISHMinimum Runtime (minutes): 750, 1050, and 1425VA Models: Full load: 6.5 minutes. Half load: 15 minutes.1800VA Models: Full load: 7.5 minutes

Page 30 - Instructions sur la sécurité

LanguagesEnglish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Deutsch . . . . .

Page 31

18ENGLISHOperating Temperature: 32° - 104° F (0° - 40° C).Storage Temperature: 5° - 122° F (-15° to +50° C). Battery life is reduced above 77° F (25

Page 32

19 ENGLISHSome states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so that the above limitation onduration of implied warranties ma

Page 33 - Installation de paroi

20ENGLISHgrounded in accordance with instructions received from BEST POWER, and the PURCHASER shall alsospecify the computer equipment to which the Pr

Page 34 - Installation de châssis

21 ENGLISHBest Power OfficesBest PowerP.O. Box 280Necedah, Wisconsin 54646 U.S.A.Telephone: 1-608-565-7200Toll-free (U.S.A. and Canada): 1-800-356-579

Page 35 - Jacks RJ-11 ou RJ-45

22ENGLISHAppendix A: Adjusting Voltage SettingsWhen the unit is not sounding an alarm, you can use the Alarm/Program button shown below tochange the f

Page 36 - Modèle 750

23 ENGLISH• When input voltage rises to 130, the Fortress.TeleCombegins to decrease (buck) the output voltage.• With 146 volts input or higher, the Fo

Page 37 - Tableau 2 : Bips sonores

24ENGLISHLEDs LitTo Inverter(Input AC is Low)BoostNominalVoltageBuckTo Inverter(Input AC is High)2, 3, 4(Default)96 109 120 130 1461, 3, 4 96 109 120

Page 38 - Coupure de courant secteur

25 ENGLISHFor Users in the United States onlyFor 750 VA Model UNote: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B

Page 39 - Remplacement des batteries

26FRANÇAISSi vous avez des questions à poserBest Power s'est engagé à fournir un service client remarquable. Le service international estheureux

Page 40

27 FRANÇAISTable des matièresSi vous avez des questions à poser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Instr

Page 41 - Port de communication

™750 VA, 1050 VA, 1425 VA, 1800 VA, 2250 VAUser GuideGuide d’utilisateurBenutzerhandbuchManuale UtenteGuía Del UsuarioFSS-0389A© Copyright 1999, Best

Page 42 - Brochage de DB-9

28FRANÇAISInstructions sur la sécuritéINSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITECONSERVEZ CES INSTRUCTIONSCe guide d'utilisateur contient d'import

Page 43 - 41 FRANÇAIS

29 FRANÇAISCaractéristiques de l'UPSLe Fortress.TeleCom de Best Power protège contreles problèmes d'alimentation, y compris les coupuresde c

Page 44 - Garantie

30FRANÇAIS756 11 1213 141 2 3 4 5 6 789101314SITE WIRING FAULT 5 6 7813149SITE WIRING FAULT2 3

Page 45 - GARANTIE LIMITEE

31 FRANÇAISInstallation de paroiThe Fortress.TeleCom is shipped with screws and brackets to mount it to a wall surface. Youmust attach one bracket to

Page 46 - 44FRANÇAIS

32FRANÇAISInstallation de châssisPour installer un Fortress.TeleCom dans un châssis standard 19" (483 mm) EIA 310 C, veuillezsuivre ces instructi

Page 47 - Bureaux de Best Power

33 FRANÇAISDémarrage rapide1Si votre UPS Fortress.TeleCom a un cordon d'alimentation amovible, Branchez le cordon àl'arrière de l'appar

Page 48 - Réglage par

34FRANÇAIS7Veuillez remplir la carte d'enregistrement pour la garantie et la renvoyer à votre bureau localde Best Power. Si vous êtes aux Etats-U

Page 49

35 FRANÇAISSi votre Fortress.TeleCom marche souvent sur batterie parce que le courant secteur varie souvent,vous pouvez vouloir adapter votre Fortress

Page 50

36FRANÇAISBestDock™Le logement communication du BestDock du Fortress.TeleCom accepte des cartes de communication en option, telles que l'adaptate

Page 51 - 49 FRANÇAIS

37 FRANÇAISRemplacement des batteriesLes batteries du Fortress.TeleCom sont remplaçables par l'utilisateur et peuvent l'être pendant quel&ap

Page 52 - Sie haben eine Frage?

2ENGLISHIf You Have a QuestionBest Power is committed to outstanding customer service. Worldwide Service is happy to helpyou with your problems or que

Page 53 - Inhaltsverzeichnis

38FRANÇAISInstructions pour le remplacement de la batterie1Contacter le meilleur service électrique dans le monde pour demander le remplacement dumodu

Page 54 - Sicherheitshinweise

39 FRANÇAIS6Utiliser les pattes fixées sur les batteries pour les enlever du Fortress.TeleCom. Ne pasextraire lesbatteries en tirant les bornes ou les

Page 55 - Eigenschaften der USV

40FRANÇAISBrochage de DB-9Broche 1 RS232 Réception de données : Reçoit les données de communication RS232 entrantes.Broche 2 RS232 Emission de données

Page 56

41 FRANÇAISTemps de transfert : Typiquement 4 ms.Suppression des pointes sur ligne téléphonique pour les modèles U : selon Bellcore 1089 : forme d&ap

Page 57 - 4 Montageschrauben (4)

42FRANÇAISDimensions (hauteur x largeur x longueur): 750 VA 3,5 x 17,6 x 18,7 " (88 x 448 x 475 mm)1050/1425 VA : 5,3 x 17,6 x 18,7 " (133

Page 58 - Schrankeinbau

43 FRANÇAISci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques, etvous pouvez avoir aussi d&a

Page 59

44FRANÇAISLa présente garantie est valable après acceptation écrite par BEST POWER d'une demande del'ACHETEUR sur formulaire standard de BES

Page 60 - Modell 750

45 FRANÇAISBureaux de Best PowerBest PowerP.O. Box 280Necedah, Wisconsin 54646 E-UTéléphone: +1 608 565 7200Appel gratuit : +1 800 356 5794 (E-U et Ca

Page 61 - Tabelle 1: Symbole und LEDs

46FRANÇAISAnnexe A: Ajustage des réglages de tensionLorsque l'appareil ne sonne pas une alarme, vous pouvez utiliser le bouton illustré ci-dessou

Page 62 - Tabelle 3: Fehlersuche

47 FRANÇAIS3. Utilisez le tableau approprié de la page suivante pour déciderde quelle combinaison de réglages vous avez besoin; notezquelles diodes do

Page 63 - Auswechseln der Batterien

3 ENGLISHTable of ContentsIf You Have a Question . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Saf

Page 64 - Wechseln der Batterie

48FRANÇAIS156146128104901, 2, 5156146128109961, 2, 414613011096902, 4, 613012011096903, 4, 6146130110104902, 4, 5130120110104903, 4, 5156138120104901,

Page 65 - Kommunikationsanschluß

49 FRANÇAISUniquement pour les utilisateurs au Canada :Pour le Modèle U 750 VACe matériel de Classe B générateur de parasites répond à toutes les exig

Page 66 - Technische Daten

50DEUTSCHSie haben eine Frage?Best Power ist bestrebt, einen hervorragenden Kundendienst zu bieten. Der weltweiteKundendienst hilft Ihnen gerne bei Pr

Page 67 - 65 DEUTSCH

51 DEUTSCHInhaltsverzeichnisSie haben eine Frage? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Page 68 - Gewährleistung

52DEUTSCHSicherheitshinweiseWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE!DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN!Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Hinweise für Ihr Fortr

Page 69 - 67 DEUTSCH

53 DEUTSCHEigenschaften der USVDie Best Power Fortress.TeleCom schützt vorProblemen bei der Stromversorgung, z.B. kurz- oderlangfristigem Stromausfall

Page 70 - Best Power Niederlassungen

54DEUTSCH2 3 418 613 7 5 1411613 7 5 14SITE WIRING FAULT1050/1425 E1050/1425 U1. Statusmelder 9. 5-20 Ausgänge (mit Unter

Page 71

55 DEUTSCHWandmontageDie Fortress TeleCom wird mit Schrauben und Halterungen für die Wandbefestigung geliefert.Sie müssen eine Halterung auf jeder Sei

Page 72

56DEUTSCH6. Drehen Sie alle 4 Schrauben in die Wand, sodaß genügend Platz bleibt, um die USV an dieSchrauben zu hängen.7. Mit Hilfe einer zweiten Pers

Page 73

57 DEUTSCHSchnellstart1Hat Ihre Fortress.TeleCom-USV ein steckbares Netzkabel, dieses hinten ans Gerätanschließen. USV an eine Netzsteckdose anschließ

Page 74 - In caso di domande

4ENGLISHSafety InstructionsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!SAVE THESE INSTRUCTIONS!This User Guide contains important instructions for your Fortress.Tel

Page 75 - Marchi registrati

58DEUTSCH7Die Garantieregistrierkarte bitte ausfüllen und an Ihre örtliche Best Power-Niederlassungschicken. Anwender in den USA und Kanada können ein

Page 76 - Istruzioni di sicurezza

59 DEUTSCHSchaltet Ihre Fortress.TeleCom häufig auf Batteriebetrieb um, weil an der Netzeingangsleitungoft Spannungsschwankungen auftreten, können Sie

Page 77 - Caratteristiche dell’UPS

60DEUTSCHBestDock™Der BestDock-Kommunikationssteckplatz des Fortress.TeleCom-Geräts nimmt zusätzlicheKommunikationskarten auf, z.B. den internen BestL

Page 78

61 DEUTSCHAuswechseln der BatterienDie Batterien des Fortress.TeleCom-Geräts können vom Anwender ausgetauscht werden und lassensich auch dann auswechs

Page 79 - Installazione del muro

62DEUTSCH2112121050 und14257501800 und2250rot (+)schwarz (-)rot (+)schwarz (-)Batterien1050Batterien1425Wechseln der Batterie1Ersatzbatterie telefonis

Page 80 - Installazione del contenitore

63 DEUTSCH6Die Batterien anhand der Ansätze aus dem Fortress.TeleCom herausnehmen. Batterien nicht durchZiehen an Klemmen oder Kabeln herausziehen.7Di

Page 81

64DEUTSCHAnschlußbelegung DB-9Anschluß 1 Datenempfang RS232: Empfängt eingehende RS232-KommunikationsdatenAnschluß 2 Sendedaten RS232: Sendet ausgehen

Page 82

65 DEUTSCHMinimum Arbeitszeit (Minuten): Modelle mit 750 / 1050 / 1425 VA: Vollast: 6,5 Minuten. Halblast: 15 Minuten.Modelle mit 1800 VA: Vollast: 7,

Page 83 - 1 segnale acustico al secondo

66DEUTSCHLuftfeuchtigkeit: 5% - 95% rel. Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)Maße (Höhe x Breite x Länge): 750 VA: 88 x 448 x 475 mm1050 und 1425 VA

Page 84 - LED di avvertimento giallo

67 DEUTSCHEinige Staaten lassen keine derartigen Einschränkungen der Gültigkeitsdauer impliziter Garantien zu, so daßdie obige Einschränkung der Gülti

Page 85 - Sostituzione delle batterie

5 ENGLISHUPS FeaturesThe Best Power Fortress.TeleCom provides protection against power problems, including poweroutages, brownouts, and sudden increas

Page 86

68DEUTSCHBest Power NiederlassungenBest PowerP.O. Box 280Necedah, Wisconsin 54646 U.S.A.Telefon: 1-608-565-7200Gebührenfrei: 1-800-356-5794 (U.S.A. un

Page 87 - Porta di comunicazione

69 DEUTSCHAnhang A: SpannungseinstellungSolange die Einheit keinen Alarmton ausgibt, können Sie die unten gezeigte Drucktaste verwenden,um folgendes z

Page 88 - Caratteristiche tecniche

70DEUTSCH· Wenn die Eingangsspannung auf 130 ansteigt, beginnt die Fortress.TeleCom, dieAusgangsspannung zu senken.· Bei einer Eingangsspannung von 14

Page 89 - 87 ITALIANO

71 DEUTSCHTabelle 5: Spannungseinstellungen für Modell ETabelle 4: Spannungseinstellungen für Modell U156146128104901, 2, 5156146128109961, 2, 4146130

Page 90 - Garanzia

72ITALIANOIn caso di domandeBest Power si impegna a mantenere un ottimo servizio di assistenza per i clienti. Il WorldwideService è lieto di assisterv

Page 91

73 ITALIANOIndiceIn caso di domande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Istruzioni

Page 92 - Uffici Best Power

74ITALIANOIstruzioni di sicurezzaISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI!SI PREGA DI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!La presente Guida per l’Utente contiene i

Page 93 - Predisposizione

75 ITALIANOCaratteristiche dell’UPSIl Best Power Fortress.TeleCom fornisce protezionecontro i problemi energetici, tra cui interruzioni dicorrente, il

Page 94

76ITALIANO2 3 418 613 7 5 1411613 7 5 14SITE WIRING FAULT1050/1425 E1050/1425 U1. Indicatori di stato 8. Prese 5-15 (il m

Page 95

77 ITALIANOInstallazione del muroThe Fortress.TeleCom is shipped with screws and brackets to mount it to a wall surface. Youmust attach one bracket to

Page 96 - 94ESPAÑOL

6ENGLISH2 3 418 613 7 5 1411613 7 5 14SITE WIRING FAULT1050/1425 E1050/1425 U1. Status Indicators 8. 5-15 Outlets (1800 a

Page 97 - Marcas comerciales

78ITALIANOInstallazione del contenitorePer montare il Fortress.TeleCom in un rack 19" standard EIA 310 C seguite lqueste istruzioni.Non tentare d

Page 98 - Instrucciones de Seguridad

79 ITALIANOAvvio rapido1Se il vostro Fortress.TeleCom UPS dispone di un cordone di alimentazione estraibile, collegatelo sul retro dell’unità. Inserit

Page 99 - Características del UPS

80ITALIANO7Siete pregati di compilare la scheda di registrazione di garanzia e di rimandarla al vostro ufficio Best Power locale. Se siete negli USA o

Page 100 - 1050/1425 U

81 ITALIANOSe il vostro Fortress.TeleCom funziona spesso con le batterie perché la linea di servizio di alimentazione varia spesso, potreste regolare

Page 101 - 2 Soporte inferior

82ITALIANOBestDock™Lo slot di comunicazione BestDock del Fortress.TeleCom accetta schede di comunicazione opzionali, come l’adattatore interno BestLin

Page 102 - Instalación del Tablero

83 ITALIANOSostituzione delle batterieLe batterie del Fortress.TeleCom si possono sostituire da parte dell’utente e lo si può effettuarementre il Fort

Page 103 - 1050, 1425, 1800 & 2250

84ITALIANOIstruzioni per la sostituzione della batteria1Telefonare al servizio di assistenza mondiale Best Power per ordinare la batteria di sostituzi

Page 104

85 ITALIANO6Per rimuovere le batterie da Fortress.TeleCom, utilizzare le linguette collegate alla batteria.Non estrarre le batterie tirando i terminal

Page 105 - SignificadoNúmero de pitidos

86ITALIANOPiedini DB-9Piedino 1 RS232 Ricevimento dati: riceve i dati di comunicazione in arrivo RS232.Piedino 2 RS232 Trasmissione dati: invia i dati

Page 106 - Resolución de Problemas

87 ITALIANOFrequenza: 50/60 Hz autorilevamento 55-65 Hz (60 Hz); 45-55 Hz (50 Hz) (50/60 Hz ± 0,5 Hz subatteria.)Durata minimo (minuti): Modelli a 7

Page 107 - Recambio de las Baterías

7 ENGLISHWall InstallationThe Fortress.TeleCom is shipped with screws and brackets to mount it to a wall surface. Youmust attach one bracket to each s

Page 108

88ITALIANOTemperatura d’esercizio: 0° - 40°C.Temperatura di immagazzinaggio: -15°C a +50°C. La durata della batteria viene ridotta al di sopra dei 25

Page 109 - Puerto de Comunicación

89 ITALIANOgrado di riparare o sostituire il prodotto per conformarsi alla presente garanzia dopo un numeroragionevole di tentativi, la BEST POWER rim

Page 110 - Especificaciones

90ITALIANOUffici Best PowerBest PowerP.O. BoxNecedah, Wisconsin 54646 USATelefono: 1-608-565-7200Numero verde: 1-800-356-5794 (USA e Canada)FAX: 1-608

Page 111 - 109 ESPAÑOL

91 ITALIANOAppendice A: Regolazione delle predisposizionidi tensioneQuando l’unità non emette alcun allarme, è possibile utilizzare il pulsante di seg

Page 112 - Garantía

92ITALIANO·120 è la tensione di alimentazione prevista o nominale.·Quando la tensione di alimentazione sale a 130, il Fortress.TeleCom inizia a diminu

Page 113 - 111 ESPAÑOL

93 ITALIANO156146128104901, 2, 5156146128109961, 2, 414613011096902, 4, 613012011096903, 4, 6146130110104902, 4, 5130120110104903, 4, 5156138120104901

Page 114 - Oficinas Best Power

94ESPAÑOLSi Desea Hacer Alguna ConsultaBest Power desea ofrecer el mejor servicio a sus clientes. La Red de Servicio Internacional estáa su disposició

Page 115 - Números de

95 ESPAÑOLÍndiceSi desea hacer alguna consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94Instrucciones de

Page 116

96ESPAÑOLInstrucciones de Seguridad¡INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES!¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!Esta guía del usuario contiene importantes inst

Page 117

97 ESPAÑOLCaracterísticas del UPSEl equipo Fortress.TeleCom Best Power protege contralos problemas causados por la energía eléctrica, comocortes de su

Comments to this Manuals

No comments